Pobal Speakblend

Teastaíonn foireann ó gach teanga.

Iompaíonn Speakblend an cleachtadh ina scéal beo: an mheaitseáil a fhreagraíonn, an nóta gutha a mhothaíonn daonna, an rithim a tharraingíonn ar ais thú, agus an cultúr taobh thiar de na focail.

Coláiste geal d'fhocail beannachta i mórán teangacha ar bhandaí bándearga, oráiste agus buí.
NÓTA RÉIME 001

Ní ghlacann tú páirt i gceacht. Téann tú isteach i radharc.

Níl an chuid is mo de na foghlaimeoirí ag fanacht le balla gramadaí eile. Tá siad ag fanacht le duine a dhéanann an chéad abairt eile fiúntach.

Tá Speakblend tógtha thart ar an bpointe trasnaithe sin. Is féidir le ball dul isteach trí mheaitseáil svaidhpeála, postáil beatha, trácht gutha, teachtaireacht aistrithe, leid Scéil, nó cara a aimsíodh ar an léarscáil. Athraíonn an dromchla, ach fanann an mothú céanna: tá duine éigin ansin chun freagra a thabhairt cosúil le duine, ní chun grád a thabhairt cosúil le tástáil.

Sin an fáth go mothaíonn an pobal níos lú cosúil le seomra ranga agus níos mó cosúil le caibidlí atá á scríobh go poiblí. Iarrann duine amháin an frása ceart, cuireann duine eile an leagan gutha chucu, sábhálann duine éigin rithim, agus go tobann níl an foghlaimeoir ag cleachtadh leis féin. Is cuid den scéal iad.

Cárta meaitseála próifíle Speakblend ag taispeáint Selin ar chomhéadan léarscáile.
Scáileán tascanna Speakblend ag taispeáint cárta rithime laethúil.
Scáileán léarscáil cairde Speakblend ag taispeáint léarscáil an domhain agus marcóir úsáideora.
Sampla comhráRadharc laethúil amháin
Splanc

Tugann leid Scéil an chéad líne: ordú caife, plean a mhíniú, cabhair a iarraidh, tú féin a chur in aithne.

Droichead

Coinníonn aistriúchán an comhrá beo nuair a imíonn na focail, ansin tugann guth an abairt ar ais don chorp.

Filleadh

Tugann rithim, freagra, nó comhpháirtí sábháilte an chéad leathanach eile don scéal sula n-imíonn an móiminteam.

Ní thagann muinín go tobann. Tógtar é ó fhilleadh beaga: meaitseáil amháin, freagra amháin, nóta gutha amháin, lá amháin coinnithe.

A Speakblend chat interface showing language exchange messages and a microphone control.

Is é an cultúr an scéal

Is minic go mbíonn an freagra níos mó ná an t-aistriúchán.

Cuireann baill na ceisteanna praiticiúla atá díreach lasmuigh den fhoclóir: cathain a mhothaíonn frása rófhoirmiúil, conas diúltú go deas, cén fáth go n-oibríonn scéal grinn i gcathair amháin ach nach n-oibríonn i gceann eile. Is féidir leis an aip an líne a aistriú. Míníonn an pobal conas mar a mhaireann an líne.

Ní dhéanann dea-phobal gach foghlaimeoir torannach. Tugann sé cúis do gach foghlaimeoir labhairt arís.

ARCHÍV AN PHOBAIL

Na chuimhneacháin is cuimhin leis na baill.

01A Speakblend-style phone chat showing the first message of a new language friendship.The first message that became a friendshipLéigh an nóta
02A Speakblend-style phone chat with translation support turning small talk into natural conversation.Small talk that stopped sounding translatedLéigh an nóta
03A Speakblend-style phone interface with voice note waveforms and microphone controls.Voice notes that taught the rhythm behind the sentenceLéigh an nóta
04A Speakblend-style friends map with travel pins and a local phrase card.Map pins, travel plans, and the local phrase that changed the dayLéigh an nóta

Glac páirt sa scéal áit a bhfuil duine éigin ag fanacht le do chéad abairt eile.

Speakblend